A talk with Heinz and
David Bennent
"a text
must be felt into the small toe..."
Why
actors are more afraid of readings than of plays.
Heinz Bennent, thirty
years ago you lived with your family on a Greek island and read Hoelderlin.
Why do you still read it?
HEINZ
BENNENT: It
was comfort for me, in the
country, that Hoelderlin enthused of.
Then he always encountered me. Later
I learned texts for TV exactly the way I did with Hoelderlin-texts.
And if it was a Derrick [German crime TV series].
Hoelderlin is good
nourishment for the soul. He is a
prophet. He mediates you an
understanding for the value and the beauty of life. The more one reads him, the
better one understands that.
David Bennent you
spoke Heiner Mueller's "description of a picture"
on stage for the first time
in 1987. What has changed since
then?
DAVID
BENNENT: At that time I played
around a lot with the text. In the meantime, the fantasy of Heiner Mueller
became consciously to me, so much that I am wary to dare an interpretation. I
become more modest and approach to
the text more clearly, so that I can mediate the text more clearly, too.
I also feel this way when I listen to my father on the stage. I always
understand new aspects about Hoelderlin and notice that my father maybe is
also...
HEINZ
BENNENT: ... totally unsecure.
DAVID
BENNENT: In addition, always tries
to mediate the "Hyperion" completely simple. If one wants to mediate a
thing, then one becomes poor with words.
You recite the texts.
As an actor, don't you miss the physical employment?
HEINZ
BENNENT: The actor does not only
speak. If I sit on the stage, then
I sit consciously. I must feel the texts into the small toe, it always speak the
whole body. The resonance of the
voice is also in the hands or elsewhere.
DAVID
BENNENT: It is more simple, to have
a role, it is more encouraging to speak a text. When I stand completely alone,
completely naked on the stage, it is more difficult to me.
I am afraid to be so small on stage and not
to have the strength to present it .
HEINZ
BENNENT: You may not think of this.
DAVID
BENNENT: No, but one is
nevertheless busy with onself. When one takes part in a play
then there is the light, the music.
Here is only the voice and thoughts.
You stand on stage as
father and a son. Would this have
worked out with your father?
HEINZ
BENNENT: The conception is
completely absurd in my case, because my father did not have to do anything with
literature. If I
had had a famous actor as a father, I would have probably tried to
imitate him. I never try to affect David.
When I tell him something, he
does the opposite anyway. And it's good this way.
Always?
DAVID
BENNENT: No, but I try to find
another way, even when I know that he is probably right.
It is good that I worked without him at the beginning of my career.
Even if he helped me with
the texts in the beginning, since I did not visit an actor school. Now I can work with him as
a colleague.
Hoelderlin and
Mueller felt as outsiders. How do
you look on Germany?
HEINZ
BENNENT: Hoelderlin never was
acknowledged in Germany, made his way with private lessons. I was born in 1921,
as the youngest of six children in a small catholic village.
There couldn't
care anyone for me as well. Since at that time I have relation to
Hoelderlin: There are the completely simple things, which he says about the
life. One does not need to be a
philosopher, in order to understand Hoelderlin.
DAVID
BENNENT: I am very curious about
the Berlin reactions. After our reading in Switzerland some Germans came and asked:
How can you speak about Germany in such a way abroad?
Although I live in Paris, I feel a
closer relation to Germany again, also politically.
Here are the people who make
awake. In Paris the people die of laughter about the thing with Joschka Fischer.
Marvelously: Finally a man,
who govers.
Would you like to
play in Germany more often again?
DAVID
BENNENT: Yes.
I like Berlin very much, at the “Schaubühne” I began.
I would come immediately, if one wanted me.